1 project/s found

You can have quick result changing your criterias: less countries, extended dates, type or work...
15.Jul - 30.Jul.2026
SAINT-ARNOULT-EN-YVELINES, FRANCE

JOURNEY INTO NATURE THROUGH ART

  • Workcamp 1-3 weeks
  • CONS
  • ART
  • ANEC15
Minimum Age : 14
Needed: 2 Male And 3 Female
Total Number: 15
Fees : 100.00 
Extra Fee : 250.00 EUR

Remarks / Additional comments

Rejoindre un chantier international, cest sengager dans une expErience collective et humaine unique. En tant quorganisateurI iceI s, nous nous assurons que tu disposes de tout le nEcessaire pour Etre E laise (hEbergement, repas, sEcuritE), et nous veillons E ton bien-Etre. Nous te proposons des missions accessibles avec un vEritable impact pour la communautE locale. En tant que bEnEvole, tu participeras activement sur les temps de chantier et dans lorganisation de la vie quotidienne avec respect pour les personnes, les lieux, et lenvironnement. Ce sera aussi une belle occasion dapprendre, de partager et de dEcouvrir de nouvelles cultures.Joining an international volunteering workcamp means embarking on a unique collective and human experience.As organisers, we ensure that you have everything you need to feel comfortable accommodation, meals, and safety while also looking after your well-being. We offer meaningful and accessible missions that have a real impact on the local community.

  • Project lang.: ENG /
  • Age between: 14 - 17

PARTNER

Le Moulin de Villeneuve, ancienne rEsidence dElsa Triolet et Louis Aragon, est un moulin du XIIe siEcle. Devenu la Maison Elsa Triolet-Aragon, il abrite un musEe et des espaces dexposition et de spectacle. GErE par une association, ce lieu perpEtue la mEmoire des Ecrivains et soutient la crEation contemporaine.Discover the Elsa Triolet-Aragon House in Saint-Arnoult-en-Yvelines, a place of life and creation where literature, art and history meet. For over 10 years, we have been organising volunteering workcamps to preserve this unique setting. At the gateway to the VallEe de Chevreuse Regional Natural Park, explore the surrounding forests and remarkable heritage sites such as the castles of Dourdan and Rambouillet. A trip to Paris will complete this stay

WORK

ClassEe Maison des Illustres, la Maison Elsa Triolet nous plonge dans lunivers des poEtes tout en mettant E lhonneur de nombreux artistes contemporains. Leurs (uvres sont exposEes aussi bien dans le musEe que dans lensemble du parc. Chaque annEe, ce lieu accueille un grand nombre de visiteurs. GrEce E lengagement des bEnEvoles, de nouveaux espaces dexposition ont vu le jour, ainsi que des amEnagements destinEs E amEliorer laccueil du public. Ce jardin bucolique est traversE par une petite riviEre qui apporte calme et fraEcheur. La plupart du temps, elle est paisible mais parfois, lors de fortes pluies, elle dEborde Pour protEger la maison des inondations, des batardeaux ont EtE installEs. Aujourdhui, nous avons besoin de toi pour prEserver lharmonie de cet havre de paix. Ta mission consistera E habiller ces batardeaux avec des caissons en bois, que tu fabriqueras E l aide d un encadrant technique. Il tinitiera aux bases de la menuiserie et taccompagnera pas E pas dans la rEalisation. En complEment, tu participeras E lamEnagement dun massif fleuri afin de faire du jardin de la Maison des Illustres un espace encore plus accueillant. Ce projet Evoluera en fonction des besoins de l association et des idEes de chacunI e. Une belle occasion de mettre la main E la pEte dans un cadre inspirant et convivial Classified as a "House of Illustrious People," the Elsa Triolet House is a haven of peace that immerses us in the world of pts while honoring many contemporary artists. Their works are exhibited both in the museum and throughout the park. Each year, this place welcomes a large number of visitors. Thanks to the commitment of volunteers, new exhibition spaces have been created, as well as facilities designed to improve public reception.This bucolic garden is crossed by a small river that brings calm and freshness. Most of the time, it flows peacefully but during heavy rains, it sometimes overflows To protect the house from flooding, flood barriers have been installed. Today, we need you to help preserve the harmony of this haven of peace. Your mission will be to cover these barriers with wooden casings, which you will build with the support of a technical supervisor. They will introduce you to the basics of carpentry and guide you step by step through the process. In addition, you will take part in creating a flower bed to make the garden of the Maison des Illustres even more welcoming. This project will evolve according to the needs of the association and everyones ideas. A wonderful opportunity to get hands-on in an inspiring and friendly setting

ACCOMODATION AND FOOD

Les bEnEvoles camperont dans le parc, en tentes individuelles. Eeuro proximitE, une structure en bois appelEe Bal Parquet servira de salle de rassemblement pour complEter le campement. Enfin, un appartement avec un salon, une cuisine, des toilettes et deux salles de bain sera mis E disposition.Au-delE des temps de chantier, les bEnEvoles participent ensemble E lorganisation de la vie collective. Souvent rEpartiI eI s en Equipes, ilsI elles Elaborent les menus, participent aux courses, prEparent les repas et sassurent de la propretE des espaces communs. VEritable acteurI ice de ton expErience, tu participeras aussi E la prise de dEcisions concernant les activitEs collectives et lorganisation du quotidien Dans une optique de rEduction de limpact environnemental de nos chantiers, nous privilEgions des menus vEgEtariens, qui rEpondent E tous les besoins nutritionnels des participantI eI s. Le groupe sera constituE de bEnEvoles franEaisI eI s et internationauxI ales. Afin dassurer lintEgration de tout le monde, nous comptons sur toi pour parler anglais autant que possible Volunteers will camp in the park, in individual tents. Nearby, a wooden structure called the "Bal Parquet" will serve as a gathering place to complement the campsite. Finally, an apartment with a living room, a kitchen, toilets, and two bathrooms will be available.Beyond working hours, volunteers come together to organise daily life on the camp. Often divided into teams, they plan menus, help with the shopping, prepare meals, and ensure the cleanliness of shared spaces. Fully involved in shaping your experience, you will also take part in decision-making regarding group activities and daily organisation In order to reduce the environmental impact of our projects, we prioritise vegetarian menus, which meet all the nutrional needs of participants. There will be French volunteers on the workcamp. Some of them might not speak English. This can be an opportunity for everyone to develop new language skills and innovatove ways of communicating

LOCATION & LEISURE ACTIVITY

DEcouvre la Maison Elsa Triolet-Aragon E Saint-Arnoult-en-Yvelines, un lieu de vie et de crEation oE se rencontrent littErature, art et histoire. Depuis plus de 10 ans, nous y organisons des chantiers bEnEvoles pour prEserver ce cadre unique. Aux portes du Parc Naturel REgional de la VallEe de Chevreuse, explorez les forEts environnantes et des sites patrimoniaux remarquables comme les chEteaux de Dourdan et de Rambouillet. Une excursion E Paris complEtera ce sEjour Discover the Elsa Triolet-Aragon House in Saint-Arnoult-en-Yvelines, a place of life and creation where literature, art and history meet. For over 10 years, we have been organising volunteering workcamps to preserve this unique setting. At the gateway to the VallEe de Chevreuse Regional Natural Park, explore the surrounding forests and remarkable heritage sites such as the castles of Dourdan and Rambouillet. A trip to Paris will complete this stay

REQUIREMENTS

The accommodation and work sites are not accessible to wheelchairs

Host organization

ANEC

Our movement (Etudes et Chantiers) was created in 1962 by several Youth movements and follows the idea of non violence and humanism as well as international co operation and exchanges in the Education Populaire movement a French concept for non formal education. We are engaged in the fight against exclusion and in the world wide movement of international voluntary services (short term and long term like EVS) through partnerships with 120 organisations in 65 countries. UNAREC etudes ET chantiers is member of several international networks: CCIVS, the Alliance of European voluntary service organisations...

Our Union is composed by 5 regional associations, with a national secretariat in Paris. Each of them run permanent projects, and they work together on the workcamp programme which is co ordinated by the International Delegation in Clermont Ferrand. Each year we develop in France 50 international workcamps and 50 local inclusion work project, altogether we host 1500 person (volunteers, trainees, inclusion staff), led by over 150 permanent staff and managed by 50 executive board members (active volunteers).


Project photos
< Retour
×
×
×